Termes et conditions
Article 1 Définitions
Sauf mention explicite contraire, on entend dans les présentes conditions générales :
Ons Bad - Notre Bain BVBA : La société privée à responsabilité limitée Ons Bad - Notre Bain BVBA ayant son siège social à nijverheidslaan 12, 8880 Ledegem, avec le numéro de TVA : BE0833.978.581, comprenant également toutes ses filiales et le vendeur.
Autre partie : toute partie (personne physique ou morale) qui conclut un accord avec Ons Bad - Notre Bain SPRL ou à qui Ons Bad - Notre Bain SPRL a fait une offre sur laquelle les présentes conditions générales de vente et de livraison (ci-après : 'ces conditions') sont applicables.
Accord : tout accord, établi de quelque manière que ce soit, entre Ons Bad - Notre Bain BVBA et l'autre partie, toute modification ou addition à celui-ci, ainsi que tous les actes (juridiques) en préparation et pour la mise en œuvre de cet accord.
Contrat à distance : un contrat dans lequel, dans le cadre d'un système organisé par Ons Bad - Notre Bain SPRL pour la vente à distance de biens et/ou de services, jusqu'à et y compris la conclusion du contrat, il est fait usage exclusif d'un ou plus de techniques de communication à distance.
Droit de rétractation : la possibilité pour l'autre partie, en tant que consommateur, de renoncer au contrat à distance dans le délai de réflexion de 14 (quatorze) jours. Ce droit ne s'applique expressément pas à d'autres accords ou à d'autres parties qui ne sont pas des consommateurs.
Cession : toute commande d'exécution de services ou de livraison de marchandises par Ons Bad - Notre Bain SPRL pour l'autre partie, qui est établie entre Ons Bad - Notre Bain SPRL et l'autre partie sur la base d'un accord._cc781905-5cde-3194 -bb3b -136bad5cf58d_
Article 2 Applicabilité des présentes conditions générales
1. Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les relations juridiques dans lesquelles Ons Bad - Notre Bain BVBA agit en tant que vendeur, fournisseur de biens ou prestataire de services. Toutes les dispositions des présentes conditions générales s'appliquent entre les parties, dans la mesure où les parties n'ont pas expressément dérogé par écrit à ces conditions générales. En cas de contrat de location avec Ons Bad - Notre Bain BVBA, l'annexe I des présentes conditions générales s'applique également. Dans le cas où une annexe s'appliquerait compte tenu de la nature de l'accord, ce contenu prévaudra.
2. L'applicabilité des conditions générales utilisées par l'autre partie est expressément rejetée. Les conditions ou stipulations divergentes des présentes conditions générales ne s'appliquent que si et dans la mesure où ces conditions ou stipulations divergentes ont été expressément acceptées par écrit par Ons Bad - Notre Bain BVBA et uniquement pour le contrat pour lequel elles ont été acceptées.
3. Les présentes conditions générales s'appliquent également à tous les accords dans lesquels des tiers sont ou doivent être impliqués pour leur exécution. De plus, ces conditions sont également écrites pour les employés de Ons Bad - Notre Bain BVBA
4. Si Ons Bad - Notre Bain BVBA permet tacitement de s'écarter de ces conditions, cela n'affecte pas son droit au respect direct et strict des conditions à exiger. L'autre partie ne peut jamais faire valoir ou faire valoir des droits au motif que Ons Bad - Notre Bain BVBA applique ces conditions avec souplesse et/ou n'exige pas toujours le strict respect des dispositions de ces conditions.
5. Si et dans la mesure où toute disposition de ces termes et conditions est nulle ou annulée en tout ou en partie, les autres dispositions de ces termes et conditions s'appliqueront intégralement et resteront en vigueur et Ons Bad - Notre Bain BVBA adoptera à la place des dispositions pour remplacer les dispositions nulles et/ou annulées, en tenant compte autant que possible du but et de l'intention de la disposition nulle ou annulée. Si elles le souhaitent, les parties se concerteront sur la rédaction précise de ces nouvelles dispositions.
6. Les ambiguïtés concernant le contenu des conditions ou les situations non réglementées dans les présentes conditions doivent être évaluées conformément à l'esprit de ces conditions.
7. L'autre partie avec laquelle un contrat a été conclu une fois dans ces conditions est réputée avoir accepté tacitement l'applicabilité de ces conditions à une date ultérieure avec Ons Bad - Notre Bain SPRL a conclu des accords.
Article 3 Offre et conclusion du contrat
1. Chaque devis, offre et/ou autre expression par ou au nom de Ons Bad - Notre Bain BVBA, ci-après dénommée : "offre", est sans aucune obligation, sauf convention contraire expresse par écrit. Une offre devient caduque si l'article et/ou le service auquel elle se rapporte n'est plus disponible entre-temps. Les erreurs évidentes ou les erreurs évidentes dans une offre ne lient pas Ons Bad - Notre Bain BVBA.
2. La description dans une offre de Ons Bad - Notre Bain SPRL est suffisamment détaillée pour permettre une évaluation correcte par l'autre partie. Si Ons Bad - Notre Bain BVBA utilise des images, celles-ci sont une représentation fidèle des biens et/ou services offerts. Cependant, toutes les images, spécifications et/ou données d'une offre sont indicatives et ne peuvent donner lieu à un dédommagement et/ou à la dissolution du contrat.
3. Ons Bad - Notre Bain BVBA ne peut garantir que les couleurs affichées dans les images affichées par et/ou en son nom correspondent exactement aux couleurs réelles du marchandises.
4. Chaque offre susceptible de faire l'objet d'un contrat à distance contient des informations telles qu'il est clair pour l'autre partie quels sont les droits et obligations attachés à l'acceptation de l'offre sont connectés. Cela concerne notamment le prix TTC, les éventuels frais d'expédition, la manière dont le contrat sera conclu et les actions nécessaires à cet effet, l'application ou non du droit de rétractation, le mode de paiement, de livraison et d'exécution du accord et les termes et conditions applicables.
5. Un accord est conclu après que Ons Bad - Notre Bain SPRL a confirmé la commande par écrit dans les 8 (huit) jours, ou si Ons Bad - Notre Bain SPRL a commencé l'exécution dans les 14 (quatorze) jours après réception de la commande. La disposition incluse dans la phrase précédente s'applique également aux changements d'affectation.
6. En cas de contrat à distance avec un consommateur, le contrat est conclu au moment de l'acceptation par l'autre partie de l'offre et du respect des conditions énoncées pertinentes. Si l'autre partie a accepté l'offre par voie électronique, Ons Bad - Notre Bain BVBA confirmera immédiatement la réception de l'acceptation de l'offre par voie électronique. Tant que la réception de cette acceptation n'a pas été confirmée par Ons Bad - Notre Bain BVBA, l'autre partie, en tant que consommateur, peut résilier le contrat, expressément par écrit.
7. Si l'autre partie accepte une offre, Ons Bad - Notre Bain BVBA se réserve le droit d'accepter l'offre dans les 3 (trois) jours suivant la réception de la acceptation.révoquer.
8. Si l'acceptation s'écarte de l'offre, Ons Bad - Notre Bain SPRL n'est pas liée par celle-ci. Le contrat ne sera alors pas conclu conformément à cette acceptation divergente, sauf si Ons Bad - Notre Bain BVBA l'accepte expressément par écrit.
9. Une offre composée n'oblige pas Ons Bad - Notre Bain SPRL à exécuter une partie de la commande pour une partie correspondante du prix indiqué. Les devis, offres, prix et/ou tarifs antérieurs ne s'appliquent pas automatiquement aux nouvelles commandes et/ou accords.
10. Les cessions et/ou accords acceptés par Ons Bad - Notre Bain BVBA sont considérés comme déterminants uniquement selon le type et la marque. Si un emballage, une version, un modèle, un type, etc. a changé, Ons Bad - Notre Bain SPRL est déchargée par la livraison de l'emballage, de la version, du modèle, du type, etc. modifié au prix standard applicable.
11. Si l'intérêt de l'autre partie exige la livraison immédiate totale ou partielle de services et/ou de biens par Ons Bad - Notre Bain BVBA, ou si l'autre partie a expressément demandé la livraison immédiate de services et/ou de biens, le contrat est réputé conclu car Ons Bad - Notre Bain BVBA a effectivement procédé, en tout ou en partie, à la fourniture de services et/ou de biens à l'autre partie.
Article 4 Livraison
1. Sauf convention contraire expresse et écrite, la livraison a lieu "départ usine": si et tant que les marchandises à livrer se trouvent dans un entrepôt et/ ou lieu de stockage de Ons Bad - Notre Bain SPRL, ceux-ci sont aux frais et risques de Ons Bad - Notre Bain SPRL Dès que les marchandises à livrer ont quitté l'entrepôt et/ou le lieu de stockage de Ons Bad - Notre Bain SPRL, ils sont aux frais et risques de l'autre partie et les marchandises sont réputées avoir été livrées.
2. L'autre partie est tenue d'accepter les biens achetés au moment où ils lui sont livrés. Si l'autre partie refuse de prendre livraison ou néglige de fournir les informations ou instructions nécessaires à la livraison, les marchandises seront entreposées aux risques et sous la responsabilité de l'autre partie. Dans ce cas, l'autre partie devra tous les frais supplémentaires, y compris en tout cas les frais de stockage et les frais de transport.
3. Ons Bad - Notre Bain BVBA a le droit de faire exécuter certaines activités par des tiers si et dans la mesure nécessaire à la bonne exécution de la mission. Ons Bad - Notre Bain BVBA a également le droit de livrer à partir du stock de tiers, à moins qu'il n'ait été expressément convenu que la livraison aura lieu à partir de notre propre stock.
4. Un délai de livraison convenu n'est pas un délai de rigueur, sauf convention contraire expresse par écrit. En cas de retard de livraison, l'autre partie doit donc expressément mettre Ons Bad - Notre Bain BVBA en demeure par écrit et laisser un délai raisonnable pour encore livrer, avant que Ons Bad - Notre Bain BVBA ne soit en défaut au moment où le l'autre partie a fourni à Ons Bad - Notre Bain BVBA toutes les informations demandées par Ons Bad - Notre Bain BVBA.
5. En outre, un délai de livraison convenu est toujours soumis à des conditions de travail et à un approvisionnement en matériel non perturbés, à un transport non perturbé et à une livraison dans les délais par les fournisseurs de Ons Bad - tels que Notre Bain BVBA que Ons Bad - Notre Bain BVBA est en mesure de respecter le délai de livraison.
6. Ons Bad - Notre Bain BVBA est autorisée à livrer les marchandises vendues en pièces détachées. Ceci ne s'applique pas si une livraison partielle n'a pas de valeur indépendante. Si les marchandises sont livrées en plusieurs parties, Ons Bad - Notre Bain BVBA est autorisée à facturer chaque partie séparément.
7. Si l'accord est exécuté par phases, Ons Bad - Notre Bain BVBA peut suspendre l'exécution des parties qui appartiennent à une phase suivante jusqu'à ce que l'autre partie a reçu par écrit les résultats de la phase précédente.
8. Dans le cas où la date de livraison effective est reportée à la demande et/ou du fait de l'autre partie, l'autre partie demande une livraison partielle et/ou les marchandises ne sont pas récupérées par l'autre partie, le risque des marchandises sera néanmoins transféré à l'autre partie à compter du moment où ces marchandises sont identifiées comme des marchandises de l'autre partie dans l'espace administratif et/ou de stockage d'Ons Bad - Notre Bain SPRL. Ons Bad - Notre Bain BVBA est en droit à partir de ce moment de facturer la marchandise. Tous les frais supplémentaires de transport, de stockage, d'assurance et/ou d'autres frais supplémentaires sont à la charge de l'autre partie.
9. Ons Bad - Notre Bain BVBA fournira les informations suivantes, par écrit ou de telle manière, dans le cas d'un contrat à distance pour l'article ou service à l'autre partie : qu'il peut être stocké par l'autre partie de manière accessible sur un support de données durable, l'adresse de visite de Ons Bad - Notre Bain SPRL pour les réclamations, les conditions d'utilisation du droit de rétractation, les informations sur garanties et service existant après l'achat.
Article 5 Transport et expédition
1. Indépendamment du fait que le transport des marchandises soit assuré par Ons Bad - Notre Bain BVBA ou par des tiers, le risque reste entièrement à la charge du l'autre partie, sauf convention contraire expresse par écrit.
2. L'autre partie est tenue d'indemniser intégralement Ons Bad - Notre Bain BVBA à tout moment pour tous les dommages directs et indirects causés à des tiers en relation avec le transport, pour lequel Ons Bad - Notre Bain SPRL est en cours d'examen.
3. Dans le cas où il a été expressément convenu par écrit que la livraison a lieu par moyen de transport depuis Ons Bad - Notre Bain SPRL aux risques et périls d'Ons Bad - Notre Bain BVBA, contrairement à l'article 4.1 et à l'article 7.1 des présentes conditions : si et aussi longtemps que les marchandises à livrer se trouvent dans un entrepôt et/ou lieu de stockage et/ou moyen de transport de Ons Bad - Notre Bain BVBA, les marchandises sont aux frais et risques de Ons Bad - Notre Bain SPRL Dès que les marchandises à livrer par Ons Bad - Notre Bain SPRL ont été livrées à l'endroit convenu de l'autre partie et que l'autre partie et/ou un le représentant ou le représentant de l'autre partie signe pour une bonne réception, ceux-ci sont aux risques et sous la responsabilité de l'autre partie et appliquent les marchandises telles qu'elles ont été livrées.
4. If Ons Bad - Notre Bain BVBA, que ce soit ou non pour le compte de l'autre partie, organise le transport des marchandises, Ons Bad - Notre Bain BVBA libre de choisir l'emballage, le transporteur et l'itinéraire à suivre. Dans le cas où Ons Bad - Notre Bain BVBA fournit également une assurance transport, cela n'affecte pas les dispositions de l'article 4.1 et l'acheteur doit en outre assurer les marchandises s'il le souhaite.
5. Dans le cas où l'autre partie demande l'expédition des marchandises, l'expédition aura toujours lieu aux frais et risques de l'acheteur.
Article 6 Exécution
1. Ons Bad - Notre Bain BVBA est libre d'exécuter la mission à sa propre discrétion et respectera ainsi les exigences de bonne exécution.
2. Les accords ne peuvent être définis que comme une obligation de moyen et ne peuvent jamais contenir d'obligation de résultat.
3. Ons Bad - Notre Bain SPRL fonde son travail sur les informations et données fournies par l'autre partie. Ons Bad - Notre Bain BVBA peut supposer que les informations fournies par l'autre partie sont correctes.
4. L'autre partie s'assurera que toutes les données indiquées par Ons Bad - Notre Bain BVBA sont nécessaires ou dont l'autre partie devrait raisonnablement comprendre que ces sont nécessaires à l'exécution du contrat, sont fournies à Ons Bad - Notre Bain BVBA en temps opportun.
5. Si les informations nécessaires à l'exécution du contrat ne sont pas fournies à temps à Ons Bad - Notre Bain SPRL, Ons Bad - Notre Bain SPRL a le droit de suspendre l'exécution du contrat et/ou de facturer à l'autre partie les frais résultant du retard selon les tarifs habituels.
6. Ons Bad - Notre Bain BVBA n'est pas responsable des dommages, de quelque nature qu'ils soient, parce qu'elle a basé ses services sur des informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par l'autre partie a fourni des données ou des informations.
Article 7 Échantillons, modèles et données
1. Si Ons Bad - Notre Bain SPRL montre ou fournit un modèle, un échantillon et/ou un exemple, ceci n'est toujours qu'une indication : les qualités des Articles à être livré peut différer de l'échantillon, du modèle ou de l'exemple.
2. Les données, sous quelque forme que ce soit, et les catalogues fournis par Ons Bad - Notre Bain BVBA peuvent être fournis par Ons Bad - Notre Bain BVBA sans préavis. modifiés et ne sont donc pas contraignants.
3. Ons Bad - Notre Bain BVBA a le droit à tout moment de déterminer qui, à son avis, sont des articles éligibles, uniquement dans certaines quantités minimales. être livré.
4. Modèles, échantillons, exemples et autres fournis par Ons Bad - Notre Bain BVBA, restent la propriété de Ons Bad - Notre Bain BVBA, sauf indication contraire expresse par écrit conclu un accord.
5. Les modèles, échantillons, exemples et similaires fournis par l'autre partie à Ons Bad - Notre Bain BVBA, restent la propriété de l'autre partie et sont pour l'autre partie contraignante, sauf convention contraire expresse par écrit.
Article 8 Paiement
1. Par défaut, un acompte de 50% est payé dans les 7 jours suivant la date de facturation, sauf accord écrit contraire. Le solde devra être payé 2 jours avant la livraison, expressément sans escompte ni compensation, par virement de la somme due. Après l'expiration des 7 (sept) jours ou en outre expressément convenus par écrit, délai de paiement après la date de facturation, l'autre partie est en défaut ; à partir du moment de la défaillance, l'autre partie doit un intérêt égal à l'intérêt légal sur le montant dû.
2. En cas de liquidation, de faillite ou de sursis de paiement de l'autre partie ou lorsque l'application du régime de rééchelonnement de la dette est prononcée à l'égard de l'autre partie , les obligations de l'autre partie sont immédiatement exigibles et exigibles.
3. Les paiements effectués par l'autre partie servent toujours en premier lieu à régler tous les intérêts et frais dus, en second lieu pour les factures payables qui ont été ouvert le plus longtemps, même si l'autre partie déclare que le paiement se rapporte à une facture ultérieure.
4. Ons Bad - Notre Bain BVBA peut, dans les cadres légaux, s'informer si l'autre partie peut respecter ses obligations de paiement, ainsi que tous ces faits et facteurs importants pour une conclusion responsable du contrat à distance. Si Ons Bad - Notre Bain BVBA a de bonnes raisons de ne pas conclure l'accord sur la base de cette enquête, elle est en droit de refuser une commande ou une demande motivée ou d'assortir l'exécution de conditions particulières.
5. Avant qu'Ons Bad - Notre Bain SPRL procède ou continue la livraison, l'autre partie est obligée, à la demande expresse d'Ons Bad - Notre Bain SPRL, de payer le montant spécifié par Ons Bad - Notre Bain SPRL à titre d'acompte et/ou de paiement anticipé ou de fournir une garantie suffisante pour l'exécution de son obligation de paiement. Le refus de l'autre partie de constituer la caution exigée ou de verser une avance est considéré comme un manquement imputable à l'autre partie.
6. Toutes les réclamations concernant la facture de Ons Bad - Notre Bain BVBA doivent être expressément soumises par écrit, dans les 48 (quarante-huit) heures après la date de en envoyant ceci, à Ons Bad - Notre Bain BVBA sera notifié. Après l'expiration du délai susmentionné, l'autre partie est réputée d'accord avec la commande exécutée et/ou la facture. Dans le cas où le paiement a été effectué par l'autre partie, Ons Bad - Notre Bain BVBA peut et peut supposer que l'autre partie est d'accord avec le contenu de la facture.
7. L'autre partie doit les intérêts légaux à partir du moment du retard jusqu'au jour du paiement intégral de la totalité du montant dû, ainsi que la Bad - Notre Bain BVBA a engagé ou devait des frais extrajudiciaires. Les frais extrajudiciaires seront calculés conformément au taux de recouvrement tel que conseillé par l'Association du barreau néerlandais dans les cas de recouvrement. Si Ons Bad - Notre Bain BVBA a encouru des frais plus élevés, qui étaient raisonnablement nécessaires, ceux-ci seront également à la charge de l'autre partie, de même que les frais judiciaires et d'exécution encourus.
8. Ons Bad - Notre Bain BVBA a le droit de rétention sur toutes les données, documents et autres biens de l'autre partie en sa possession, jusqu'au moment laquelle l'autre partie a payé tout ce qu'elle doit à Ons Bad - Notre Bain BVBA.
Article 9 Modifications des marchandises à livrer et/ou des circonstances
1. Ons Bad - Notre Bain SPRL est autorisée à livrer des marchandises qui s'écartent de ce qui a été convenu, s'il s'agit de modifications des marchandises à livrer, le l'emballage ou la documentation d'accompagnement requis pour se conformer aux exigences légales applicables ou dans le cas de modifications mineures de l'article qui représentent une amélioration.
Si les circonstances supposées par l'autre partie et Ons Bad - Notre Bain BVBA au moment de la conclusion de l'accord changent à un point tel que le respect de l'accord ou d'une partie de celui-ci ne peut raisonnablement être attendu de l'une des parties, alors les consultations prennent place au sujet des amendements provisoires à l'accord.
1. Si les circonstances modifiées sont dues à l'autre partie, tout travail supplémentaire en résultant sera facturé à l'autre partie.
2. Sans défaut, Ons Bad - Notre Bain SPRL peut refuser une demande de modification du contrat et/ou de la commande, si cela est qualitativement et/ou quantitativement avoir des conséquences sur le travail à effectuer et/ou les biens et/ou services à fournir dans ce contexte, par exemple.
3. L'acheteur est tenu d'informer immédiatement Ons Bad - Notre Bain BVBA de tout changement d'adresse. Les marchandises livrées à la dernière adresse connue de l'acheteur à Ons Bad - Notre Bain BVBA sont réputées avoir été reçues.
Article 10 Annulation, retour et droit de rétractation
1. Si l'autre partie annule en tout ou en partie un accord conclu avec Ons Bad - Notre Bain BVBA, alors l'autre partie est obligée de tout faire avec en vue de l'exécution de rembourser les frais raisonnables encourus par Ons Bad - Notre Bain BVBA dans le cadre du contrat, sans préjudice du droit de Ons Bad - Notre Bain BVBA à une indemnisation par l'autre partie pour les dommages directs et/ou indirects résultant de l'annulation.
2. Les cessions et/ou accords concernant les articles personnalisés et/ou la personnalisation ne peuvent pas être annulés après le début de Ons Bad - Notre Bain BVBA ou sont liés à l'exécution de la mission et/ou de l'accord. L'autre partie est tenue d'accepter et de remplir toutes les obligations découlant de l'accord entre les parties dans ce cas, à moins que Ons Bad - Notre Bain SPRL n'en dispose expressément autrement par écrit.
3. Si l'autre partie annule un accord conclu avec Ons Bad - Notre Bain BVBA et que l'annulation a lieu dans les 2 (deux) semaines avant la date convenue de livraison, l'autre partie, au lieu des dispositions du paragraphe précédent, est redevable du montant total de la facture, sans préjudice du droit d'Ons Bad - Notre Bain BVBA à une indemnisation par l'autre partie pour les dommages directs et/ou indirects résultant de l'annulation.
4. Les retours ne sont acceptés qu'avec l'accord préalable écrit exprès de Ons Bad - Notre Bain BVBA, les éléments suivants ne devant en aucun cas être en cause :
A. Marchandises endommagées et/ou utilisées par l'autre partie ;
B. Les articles qui ne peuvent pas être repris pour des raisons d'hygiène, tels que au moins les poêles et les baignoires, sauf disposition contraire de Ons Bad - Notre Bain BVBA ;
C. Marchandises emballées différemment que dans l'emballage d'origine non endommagé et non marqué par l'autre partie ;
D. Les articles retournés autrement que rapidement, mais en tout cas dans les 8 (huit) jours après la livraison ;
E. Marchandises qui sont livrées dans des conditions et/ou des prix spéciaux, tels que dans tous les cas des conditions de vente et/ou d'offre ;
F. Biens personnalisés et/ou personnalisés pour une entreprise ou une personne, qui ont été établis conformément aux spécifications ou exigences, mesures ou conditions de l'autre partie ;
G. Articles dont la nature exclut le retour. Lors de la demande de retour, l'autre partie déclare expressément qu'aucune des situations ci-dessus n'est le cas dans le cas concerné. Les marchandises visées à l'article 4 a/mg ne peuvent expressément pas être retournées, à moins que Ons Bad - Notre Bain BVBA n'en décide expressément autrement par écrit, sans aucune obligation de le faire ni aucun droit pouvant en découler. L'état des articles retournés à l'arrivée à l'adresse indiquée par Ons Bad - Notre Bain BVBA détermine si Ons Bad - Notre Bain BVBA accepte le retour. Ons Bad - Notre Bain BVBA détermine également si l'expédition de retour donne lieu à un crédit ou à l'échange de la marchandise contre une marchandise similaire.
5. Tous les frais d'expédition des retours, le risque du retour sera à la charge de l'autre partie, également dans le cas de ce qui est stipulé au paragraphe 6 de cet article.
6. Nonobstant les dispositions de l'article 11.3 des présentes conditions générales, l'autre partie, en tant que consommateur, dispose d'un délai de 14 (quatorze) jours après conclure un contrat à distance. , après réception de la marchandise, de se rétracter sans indication de motifs. En cas de prestation de services, le délai court à compter du jour de la conclusion du contrat. Article 10.4.a., b., c., e., f. angoissant. de ces termes et conditions sont également expressément applicables ici. Si l'autre partie souhaite faire usage de son droit de rétractation, elle est tenue d'en informer Ons Bad - Notre Bain BVBA dans les 14 (quatorze) jours suivant la réception de l'article.L'autre partie doit le faire savoir au moyen du forme standard. Après que l'autre partie a indiqué qu'elle souhaite faire usage de son droit de rétractation, elle doit retourner l'article dans les 14 (quatorze) jours. La charge de la preuve de l'expédition incombe à l'autre partie. Ons Bad - Notre Bain SPRL propose sur son site Internet un modèle de formulaire de révocation des accords conclus via la boutique en ligne de Ons Bad - Notre Bain SPRL.
7. Si l'autre partie, étant un consommateur qui fait usage du droit de rétractation, a payé un montant, Ons Bad - Notre Bain BVBA paiera ce montant dès que possible, mais au plus tard 14 (quatorze) jours après l'annulation, remboursement. Ceci est soumis à la condition que l'article ait déjà été reçu par Ons Bad - Notre Bain BVBA et/ou qu'une preuve concluante de retour complet puisse être soumise.
Article 11 Résiliation du contrat
1. Toutes les créances d'Ons Bad - Notre Bain SPRL sur l'autre partie sont immédiatement exigibles si :
a. Après la conclusion de l'accord avec Ons Bad - Notre Bain SPRL, les circonstances qui ont été portées à notre attention donnent de bonnes raisons de craindre que l'autre partie ne remplir ses obligations ;
b. Ons Bad - Notre Bain BVBA a demandé à l'autre partie de fournir une garantie pour l'exécution et cette garantie n'est pas fournie dans le délai stipulé ou est insuffisante ;
c. En raison du retard de la part de l'autre partie, on ne peut plus s'attendre à ce que la partie concernée respecte l'accord dans les conditions initialement convenues ;
ré. L'autre partie ne respecte pas les conditions de paiement et/ou manque autrement à ses obligations.
Dans les cas mentionnés, Ons Bad - Notre Bain SPRL est autorisée à suspendre la poursuite de l'exécution du contrat ou à résilier le contrat, sans préjudice du droit de réclamer une indemnisation.
1. Si des circonstances surviennent concernant des personnes et/ou du matériel que Ons Bad - Notre Bain SPRL utilise ou a tendance à utiliser dans l'exécution des services convenus, qui sont d'une nature telle que l'exécution de l'accord devient impossible ou si gênante et/ou disproportionnellement coûteuse que l'exécution de l'obligation en vertu de l'accord ne peut plus raisonnablement être exigée, Ons Bad - Notre Bain BVBA est autorisée à résilier l'accord .
2. En cas de liquidation, de (demande de) sursis de paiement ou de faillite, de saisie – si et dans la mesure où la saisie n'est pas dans 3 (trois) mois, aux frais de l'autre partie, Ons Bad - Notre Bain BVBA est libre de résilier le contrat avec effet immédiat, sans aucune obligation de sa part de verser une quelconque indemnité ou compensation. Aucune intervention judiciaire ou mise en demeure n'est requise pour cela. Dans ce cas, les créances d'Ons Bad - Notre Bain BVBA contre l'autre partie sont immédiatement exigibles.
Article 12 Réserve de propriété
1. Les marchandises livrées par Ons Bad - Notre Bain BVBA restent la propriété de Ons Bad - Notre Bain BVBA jusqu'à ce que l'autre partie ait rempli toutes les obligations suivantes de toutes les obligations avec Ons Bad - Notre Bain SPRL a rempli les accords :
• La/les contrepartie(s) concernant le(s) bien(s) livré(s) ou à livrer eux-mêmes ;
• Toute réclamation pour non-exécution par l'autre partie de ces accords.
2. Les conséquences patrimoniales d'une chose destinée à l'exportation sont régies par la loi du pays de destination de la chose concernée, si la réserve de propriété en vertu à la loi du pays de destination ne perd pas ses effets tant que le prix total n'a pas été payé, à moins que Ons Bad - Notre Bain BVBA n'en décide autrement.
3. Les marchandises livrées par Ons Bad - Notre Bain SPRL, qui en vertu du paragraphe 1 sont soumises à la réserve de propriété, ne peuvent être revendues que dans le cadre des opérations commerciales normales. Incidemment, l'autre partie n'est pas autorisée à mettre en gage les marchandises ou à établir tout autre droit sur celles-ci.
4. Les biens loués par l'autre partie restent à tout moment la propriété de Ons Bad - Notre Bain BVBA
5. On a livré des marchandises qui sont devenues la propriété de l'autre partie par le paiement et qui sont toujours entre les mains de l'autre partie, Ons Bad - Notre Bain BVBA se réserve le droit de décréter d'ores et déjà les droits de gage, appelés sûretés supplémentaires pour les créances, autres que celles visées au paragraphe 1 du présent article, que Ons Bad - Notre Bain BVBA peut avoir contre l'autre partie pour quelque raison. L'autorité incluse dans ce paragraphe s'applique également aux marchandises livrées par Ons Bad - Notre Bain BVBA qui ont été transformées ou transformées par l'autre partie, à la suite de quoi Ons Bad - Notre Bain BVBA a perdu sa réserve de propriété.
6. Si l'autre partie ne remplit pas ses obligations ou s'il existe une crainte fondée qu'elle ne le fasse pas, Ons Bad - Notre Bain BVBA est autorisé à livrer les marchandises auxquelles il est autorisé La réserve de propriété visée au paragraphe 1 appartient au ou aux tiers qui détiennent l'objet pour que l'autre partie les enlève ou les fasse enlever. L'autre partie est tenue de coopérer pleinement à cet égard sous peine d'une amende de 10% du montant dû par elle par jour.
7. Si des tiers souhaitent établir ou faire valoir un droit sur les marchandises livrées sous réserve de propriété, l'autre partie est tenue de Ons Bad - Notre Bain SPRL dès que raisonnablement prévu peut être notifié.
8. L'autre partie s'engage à la première demande de Ons Bad - Notre Bain BVBA
• Assurer et maintenir assurés les biens livrés sous réserve de propriété contre l'incendie, l'explosion et les dégâts des eaux et contre le vol et présenter la police de cette assurance pour contrôle ;
• Mettre en gage toutes les réclamations de l'autre partie contre les assureurs concernant les marchandises livrées sous réserve de propriété à Ons Bad - Notre Bain BVBA de la manière prescrite dans art. . 3:239 CC ;
• Les créances que l'autre partie acquiert à l'encontre de ses clients lors de la revente de biens livrés par Ons Bad - Notre Bain SPRL sous réserve de propriété à mettre en gage à Ons Bad - Notre Bain SPRL de la manière prescrite à l'art. 3:239 CC ;
• Marquer les marchandises livrées sous réserve de propriété comme étant la propriété de Ons Bad - Notre Bain SPRL ;
• Coopérer par d'autres moyens avec toutes les mesures raisonnables que Ons Bad - Notre Bain BVBA souhaite prendre pour protéger ses droits de propriété à l'égard des marchandises et qui l'entrave non déraisonnable à l'autre partie dans la conduite normale de ses affaires.
Article 13 Défauts et droit de réclamation
1. L'autre partie doit examiner les marchandises achetées à la livraison - ou dès que possible par la suite. Ce faisant, l'autre partie doit vérifier si les marchandises livrées sont conformes à l'accord, à savoir :
o Si les bons articles ont été livrés ;
o Si la quantité (par exemple le nombre et la quantité) livrée correspond à l'accord ;
o Si les marchandises livrées satisfont aux exigences de qualité convenues ou - si celles-ci manquent - aux exigences qui peuvent être fixées pour une utilisation normale et/ou à des fins commerciales ;
o Si la marchandise est endommagée.
2. Si des défauts ou défauts visibles sont constatés, l'autre partie doit le notifier dans les 48 (quarante-huit) heures après la livraison, expressément par écrit, en e-mail Ons Bad - Notre Bain BVBA à signaler. La charge de la preuve de la notification dans les délais incombe entièrement à l'autre partie. Dans le cas de saunas, bains à remous, jacuzzis, bains à remous, etc., Ons Bad - Notre Bain BVBA est en droit d'exiger une inspection des défauts visibles et un accord au moment de la livraison.
3. Les défauts non visibles doivent être signalés à l'autre partie dans les 5 (cinq) jours ouvrables suivant la découverte ou le moment où le(s) défaut(s) aurait raisonnablement pu être découvert. , mais en tout cas dans les 10 (dix) jours ouvrables après la livraison des marchandises livrées, à signaler expressément par écrit à Ons Bad - Notre Bain BVBA
4. Si un défaut est signalé plus tard que dans les délais fixés dans cet article, l'autre partie n'a plus droit à la réparation, au remplacement ou à l'indemnisation. à plus long terme découle de la nature de l'affaire ou des autres circonstances de l'affaire.
5. Les changements de connaissances techniques dans l'industrie et/ou les réglementations gouvernementales sont au risque de l'autre partie. Des écarts mineurs et/ou techniquement inévitables de qualité, dimensions, couleur, taille, etc. ne constituent pas un motif de réclamation. Il en va de même pour les différences de couleur dues à la lumière, aux influences météorologiques et/ou en tant qu'accessoire raisonnable au travail manuel.
6. Sauf indication expresse contraire par écrit par Ons Bad - Notre Bain BVBA, toute personnalisation est faite à la main et tous les logos et/ou images ou signes appliqués sont appliqués par la main.
7. Lors du traitement de la marchandise à la demande de l'autre partie, en tout cas d'impression et/ou de travail manuel, un risque raisonnable d'erreur doit être pris en compte. L'autre partie accepte expressément le risque susmentionné en donnant l'ordre à Ons Bad - Notre Bain BVBA
8. Si Ons Bad - Notre Bain BVBA reconnaît les plaintes, Ons Bad - Notre Bain BVBA, à l'exclusion de tout droit de l'autre partie à une indemnisation, a le droit soit de reprendre la marchandise et de renoncer à une livraison (supplémentaire) contre remboursement du prix d'achat, soit d'exiger de l'autre partie qu'elle conserve la marchandise avec une réduction ajustée sur le prix d'achat, ou de la faire restituer gratuitement selon dès que possible et/ou proposer une réparation gratuite. Dans le cas où la nouvelle livraison doit avoir lieu en dehors des Pays-Bas, les frais supplémentaires de la nouvelle livraison seront à la charge de l'autre partie.
9. Même si l'autre partie fait une réclamation en temps opportun, son obligation de payer et d'accepter les marchandises à livrer continuera d'exister comme convenu. Les marchandises ne peuvent être retournées à Ons Bad - Notre Bain BVBA qu'avec l'autorisation écrite expresse préalable. L'article 11.4 et l'article 11.5 des présentes conditions générales s'appliquent également aux retours.
10. Les réparations des biens appartenant à Ons Bad - Notre Bain SPRL ne peuvent être effectuées que par Ons Bad - Notre Bain SPRL ou les tiers désignés par elle dans l'écriture. Si une réparation est nécessaire, l'article doit être retourné à l'adresse de Ons Bad - Notre Bain SPRL Le remplacement susmentionné n'affecte pas la durée de la période de location convenue et le prix de location associé. Les droits et obligations découlant du contrat se rapportent à la copie de remplacement à compter du remplacement par Ons Bad - Notre Bain BVBA.
11. Les dispositions du paragraphe 6 s'appliquent également s'il est nécessaire de réparer un article acheté et/ou livré par Ons Bad - Notre Bain BVBA Aucune garantie et/ou des réclamations sont possibles après qu'un tiers ou l'autre partie a effectué/tenté des réparations. Si une réparation est nécessaire, l'article doit être retourné à l'emplacement de Ons Bad - Notre Bain BVBA et l'autre partie recevra une copie de remplacement contre paiement des frais de réparation (estimés), à moins que Ons Bad - Notre Bain BVBA n'en dispose expressément autrement dans l'écriture.
12. En l'absence d'urgence démontrable pour les réparations par l'autre partie, Ons Bad - Notre Bain BVBA est en droit de programmer un moment de service selon l'ordre du jour de le Bad - Notre Bain BVBA a engagé un réparateur.
Article 14 Garantie
1. Les marchandises à livrer par Ons Bad - Notre Bain BVBA répondent aux exigences et normes habituelles qui peuvent raisonnablement être fixées au moment de la livraison et pour lesquelles ils sont destinés à une utilisation normale aux Pays-Bas. La garantie mentionnée dans cet article s'applique aux articles destinés à être utilisés aux Pays-Bas. En cas d'utilisation en dehors des Pays-Bas, l'autre partie doit vérifier si son utilisation est appropriée pour une utilisation là -bas et si elle remplit les conditions qui lui sont fixées. Ons Bad - Notre Bain BVBA peut dans ce cas fixer d'autres garanties et d'autres conditions concernant les marchandises à livrer ou les travaux à exécuter.
1. La garantie visée au paragraphe 1 du présent article s'applique pour une durée de 1 (une) après la livraison, sauf si la nature de la livraison s'y oppose ou les parties en ont convenu autrement. Si la garantie fournie par Ons Bad - Notre Bain BVBA concerne un article produit par un tiers, la garantie est limitée à celle fournie par le producteur de l'article, sauf indication contraire. Après l'expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation ou de remplacement, y compris les frais d'administration, d'expédition et d'appel, seront facturés à l'autre partie.
2. Ons Bad - Notre Bain BVBA n'est jamais responsable de l'adéquation ultime des marchandises à chaque application individuelle de l'autre partie, ni de tout conseil concernant le l'utilisation ou l'application des marchandises.
3. Toute forme de garantie expirera si un défaut est survenu à la suite ou résulte d'une utilisation inappropriée ou inappropriée et/ou d'une installation incorrecte de celui-ci, utilisez après la date de péremption, un stockage ou un entretien incorrect par l'autre partie et/ou par des tiers si, sans l'autorisation écrite d'Ons Bad - Notre Bain BVBA, l'autre partie ou des tiers ont apporté des modifications ou ont tenté d'apporter des modifications à l'envoi ou d'autres envois qui ne doivent pas y être attachés ou s'ils ont été transformés ou transformés d'une manière autre que celle prescrite. L'autre partie n'a pas non plus droit à une garantie si le défaut est causé par ou est le résultat de circonstances sur lesquelles Ons Bad - Notre Bain BVBA n'a aucune influence, y compris les conditions météorologiques (telles que, mais sans s'y limiter, des précipitations ou des températures extrêmes , etc.
4. Des exemples spécifiques en ce qui concerne le paragraphe précédent sont dans tous les cas ; nettoyer les radiateurs avec du chlore (produits), installer des radiateurs sans possibilité de circulation suffisante, percer de sa propre initiative des trous ou des ouvertures dans la marchandise livrée et placer un article incomplet et/ou à un endroit dont il sait et/ou devrait savoir que ce n'est pas adapté pour ça. Les actes tels que dans tous les cas, mais sans s'y limiter, les actes susmentionnés sont effectués entièrement aux frais et risques de l'autre partie.
5. La garantie est de 2 ans pour un usage privé. Cela ne concerne que l'usage privé et personnel. Pour un usage professionnel, la garantie est de 6 mois. Cela concerne les centres de bien-être, les chambres d'hôtes, les hôtels, les campings et autres.
Article 15 Tarifs
1. Les prix indiqués par Ons Bad - Notre Bain SPRL comprennent les frais d'emballage, les droits d'importation, les droits d'accise et les taxes, mais excluent la TVA, sauf indication expresse. sinon, l'offre écrite.
2. Si les parties ont convenu à l'avance d'un prix fixe pour la fourniture de certains services et/ou concernant certaines matières, et la fourniture de ces services entraîne des travaux/prestations supplémentaires qui ne peuvent raisonnablement être considérés comme relevant de ce prix forfaitaire, Ons Bad - Notre Bain BVBA informera à l'avance l'autre partie des conséquences financières qui en résultent.
Article 16 Augmentation de prix
1. Si Ons Bad - Notre Bain SPRL convient d'un certain prix avec l'autre partie, Ons Bad - Notre Bain SPRL est néanmoins en droit d'augmenter le prix en relation avec des éléments d'augmentation des coûts qui se produisent à partir du moment où l'accord est conclu. L'autre partie est tenue de payer le prix ainsi augmenté au lieu du prix initialement convenu. Ce qui précède à moins qu'une exception à cet article et/ou à la loi ne s'applique.
2. Dans le cas où l'autre partie est un consommateur, Ons Bad - Notre Bain BVBA a le droit d'augmenter le prix pendant 3 (trois) mois après la conclusion de l'accord. été conclu. . Dans ce cas, l'autre partie a le droit de résilier le contrat dans les 14 (quatorze) jours suivant la notification de l'augmentation par Ons Bad - Notre Bain BVBA, ce qui doit être fait expressément par écrit. Après 3 (trois) mois après la conclusion du contrat, Ons Bad - Notre Bain BVBA a droit à une augmentation raisonnable du prix convenu s'il y a une raison de le faire.
3. Ons Bad - Notre Bain BVBA est à tout moment en droit de répercuter une augmentation de prix légale, comme en tout cas la TVA, également après la conclusion de l'accord. .
Article 17 Responsabilité et indemnisation
1. Ons Bad - Notre Bain SPRL n'est responsable que dans la mesure où cela ressort de cet article. Les limitations de responsabilité incluses de Ons Bad - Notre Bain BVBA ne s'appliquent pas si le dommage est dû à une intention ou à une négligence grave de la part de Ons Bad - Notre Bain BVBA.
2. Ons Bad - Notre Bain SPRL n'est jamais responsable envers l'autre partie des frais, dommages et intérêts encourus par Ons Bad - Notre Bain SPRL ou pour des tiers . peuvent résulter directement ou indirectement d'actes ou d'omissions de personnes employées par Ons Bad - Notre Bain BVBA ou de tiers engagés par Ons Bad - Notre Bain BVBA ou de questions sous la surveillance ou non de Ons Bad - Notre Bain BVBA ou par Ons Bad - Notre Bain BVBA marchandises livrées.
3. L'autre partie est tenue d'indemniser Ons Bad - Notre Bain BVBA et de nous indemniser pour tous les dommages, frais et intérêts pour lesquels Ons Bad - Notre Bain BVBA les tiers peuvent être tenus responsables des dispositions de l'alinéa précédent. L'autre partie garantit également expressément Ons Bad - Notre Bain BVBA contre toutes les réclamations de tiers concernant les droits de propriété industrielle et intellectuelle sur les données fournies par l'autre partie à Ons Bad - Notre Bain BVBA, qui sont utilisées dans l'exécution de l'accord. .
4. Ons Bad - Notre Bain BVBA n'est jamais responsable des dommages indirects, qui comprennent en tout état de cause les pertes d'exploitation, les dommages dus à une interruption d'activité et/ou la perte de profit de l'autre partie, lié aux livraisons (en retard) par Ons Bad - Notre Bain BVBA
5. La responsabilité de Ons Bad - Notre Bain SPRL est à tout moment limitée au montant de l'assurance responsabilité civile professionnelle de Ons Bad - Notre Bain SPRL sera versée dans le cas concerné. Si l'assureur d'Ons Bad - Notre Bain SPRL ne paie pas, la responsabilité d'Ons Bad - Notre Bain SPRL est limitée au montant maximum facturé pour la prestation à l'origine du dommage, au moins pour la partie de la commande sur laquelle la responsabilité se rapporte.
6. Ons Bad - Notre Bain SPRL n'est pas responsable en cas de force majeure.
7. Ons Bad - Notre Bain SPRL n'est jamais responsable des dommages et/ou des conséquences de l'utilisation, du placement et/ou de la possession d'un article d'Ons Bad - Notre Bain BVBA sur le terrain du festival et de la fête ou au moment de la location aux fins d'un festival, d'une fête, etc. Cela signifie que Ons Bad - Notre Bain BVBA n'est pas seulement indemnisée contre tous les dommages causés à des tiers, cette indemnisation s'applique également aux sites et autres.
8. Si l'autre partie fournit à Ons Bad - Notre Bain SPRL des supports d'informations, des fichiers électroniques ou des logiciels, etc., l'autre partie garantit que ces matériaux sont exempt de virus et de défauts. Tout dommage causé par l'utilisation de ces matériaux sera indemnisé par l'autre partie.
Article 18 Force majeure
1. Force majeure signifie, outre ce qui est compris dans la loi et la jurisprudence, des circonstances, prévues ou imprévues, qui empêchent l'exécution de l'obligation, et qui ne sont pas imputables à Ons Bad - Notre Bain BVBA. Cela comprendra également (si et dans la mesure où ces circonstances rendent la conformité impossible ou déraisonnablement difficile) : les grèves dans des entreprises autres que celles d'Ons Bad - Notre Bain BVBA, les grèves sauvages ou les grèves politiques dans l'entreprise d'Ons Bad - Notre Bain BVBA ; un manque général de matières premières nécessaires et d'autres éléments ou services requis pour réaliser la performance convenue ; stagnation imprévisible chez les fournisseurs ou autres tiers dont dépend Ons Bad - Notre Bain BVBA ; problèmes généraux de transport; les mesures prises par tout organisme gouvernemental ; maladie; Feu; tremblements de terre; vol; les pannes de fonctionnement ou d'énergie ; cas de force majeure chez un tiers engagé et défaillances techniques.
2. Ons Bad - Notre Bain BVBA a également le droit d'invoquer la force majeure si la circonstance qui empêche (plus) de se conformer survient après Ons Bad - Notre Bain BVBA aurait dû respecter son engagement.
3. Pendant la période de force majeure, Ons Bad - Notre Bain SPRL a le droit de suspendre la livraison et les autres obligations de Ons Bad - Notre Bain SPRL jusqu'à la moment où la circonstance de force majeure ne se produit plus, ou de résilier le contrat, sans qu'il y ait obligation de verser une indemnité dans ce cas.
4. Si Ons Bad - Notre Bain SPRL a déjà partiellement rempli ses obligations lorsque la force majeure se produit, ou ne peut que partiellement remplir ses obligations, elle est en droit de facturer séparément la partie déjà livrée ou la partie livrable et l'autre partie est tenue de payer cette facture comme s'il s'agissait d'un accord séparé. Toutefois, cela ne s'applique pas si la pièce déjà livrée ou à livrer n'a pas de valeur indépendante.
5. Force majeure, comme mentionné ci-dessus, des fournisseurs de Ons Bad - Notre Bain BVBA, compte comme force majeure de Ons Bad - Notre Bain BVBA
Article 19 Confidentialité et confidentialité
1. Zowel Ons Bad - Notre Bain BVBA als de wederpartij staan ervoor in dat alle informatie die van de andere partij verkregen wordt, vertrouwelijk behandeld zal worden en geheim zal rester.
2. L'autre partie ne divulguera pas le contenu des rapports, conseils, messages électroniques et/ou autres expressions écrites ou non écrites d'Ons Bad - Notre Bain BVBA, qui n'ont pas été rédigés ou réalisés avec l'intention d'informer des tiers des informations qu'ils contiennent, sauf si Ons Bad - Notre Bain BVBA a donné une autorisation écrite explicite à cet effet.
3. Les parties imposeront les obligations en vertu du présent article aux tiers engagés par elles. Les obligations en vertu de cet article restent également en vigueur après la résiliation du contrat.
Article 20 Propriété intellectuelle et industrielle
1. Tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle, y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'auteur, les brevets, les marques et les droits liés aux noms commerciaux, en ce qui concerne jusqu'aux articles et /ou les conceptions fournies, vendues et/ou livrées par Ons Bad - Notre Bain BVBA sont la propriété d'Ons Bad - Notre Bain BVBA ou de ses concédants. Ons Bad - Notre Bain BVBA sera à tout moment propriétaire de tous les droits de propriété industrielle et/ou intellectuelle, même si ces droits sont nés dans le cadre de l'accord. Dans la mesure où cela n'est pas expressément et sans ambiguïté autorisé par Ons Bad - Notre Bain BVBA ou par la loi, rien des articles et des conceptions fournis, vendus et/ou livrés par Ons Bad - Notre Bain BVBA ne peut être rendu public ou reproduit de quelque manière que ce soit.
2. L'autre partie n'est pas autorisée à faire aucune indication de droits d'auteur, de marques, de noms commerciaux et/ou d'autres droits de propriété intellectuelle à partir du matériel d'Ons Bad - Notre Bain BVBA à supprimer et/ou modifier.
3. Imitation d'articles et de dessins fournis, vendus et/ou livrés par Ons Bad - Notre Bain BVBA, ainsi que la mise à disposition des articles vendus à des tiers, dont on peut raisonnablement supposer qu'ils imiteront l'article et/ou le dessin en question.
4. En cas de violation des interdictions des paragraphes ci-dessus du présent article, l'autre partie perd une amende non atténuable d'un montant de 15 % du prix d'achat avec un minimum de 500,00 € par caisse ou par produit fabriqué. L'autre partie s'engage également à imposer l'interdiction contenue dans cet article, ainsi que la clause pénale, à ses ayants droit sous la forme d'une procédure en chaîne, de sorte que ces ayants droit et leurs ayants droit soient également liés envers Ons Bad - Notre Bain BVBA. à cet égard.
5. En cas de non-respect de l'obligation prévue au paragraphe précédent, l'autre partie, ou le successeur légal de l'autre partie, doit à Ons Bad - Notre Bain BVBA une confiscation directe une amende exigible et non atténuée de 5 000,00 € par cas.
Article 21 Résolution des litiges et loi applicable
1. Le tribunal d'Arnhem est seul compétent pour tous les litiges pouvant survenir entre Ons Bad - Notre Bain BVBA et l'autre partie, dans lesquels une solution peut être trouvée. atteint, prenez note. Ons Bad - Notre Bain BVBA reste toutefois autorisée à poursuivre l'autre partie devant le tribunal compétent du lieu de résidence de l'autre partie.
2. Sur tout accord entre Ons Bad - Notre Bain BVBA et l'autre partie, ainsi que tout litige en découlant, seul le droit néerlandais s'applique, même si un contrat est entièrement ou partiellement exécuté à l'étranger ou si la partie impliquée dans la relation juridique y est domiciliée. L'applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes est exclue.
Article 22 Solidarité
Si la facture a été établie à la demande du client au nom d'un tiers, le client et le tiers sont solidairement responsables de l'exécution du paiement et des autres obligations découlant des conditions générales et particulières de vente.
Article 23 Clause résolutoire expresse
Les parties conviennent expressément que les dispositions du présent article constituent une clause résolutoire expresse.
Sans préjudice de son droit à indemnisation, Ons Bad - Notre Bain SPRL se réserve le droit de dissoudre ou de résilier le présent contrat à tout moment sans préavis ni indemnité, en cas de non-paiement à l'échéance d'un _cc781905-5cde-3194- bb3b- 136bad5cf58d_facture unique, le protêt d'une lettre de change (même si elle n'a pas été acceptée), toute demande de concordat, amiable ou judiciaire, toute demande de report de paiement, même officieuse, ou tout autre fait démontrant l'incapacité du client payer.
Article 24 Environnement
Ons Bad - Notre Bain BVBA ne peut être tenu responsable par le client des obligations découlant de la législation environnementale du client. Les coûts imposés par la législation environnementale, y compris la législation sur les emballages, la reprise des déchets d'équipements électriques et électroniques et les tâches environnementales alimentées par batterie, ne sont pas inclus dans le prix de vente. Ons Bad - Notre Bain BVBA a le droit de facturer séparément au client les coûts en vertu de cette législation et d'autres lois environnementales, le cas échéant.
​
Les remises usuelles, prévues ou non dans les présentes conditions générales de vente, ne s'appliquent pas à ces contributions environnementales légales.
Article 25 Compétence exclusive – Loi applicable
Tout litige relatif au présent contrat relève exclusivement de la compétence des tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Courtrai et, le cas échéant, de la compétence du juge de paix du premier canton à Courtrai. Ces tribunaux sont expressément reconnus et acceptés par les parties comme seuls compétents.
Tout litige entre le client et Ons Bad - Notre Bain BVBA est exclusivement régi par le droit belge.
Article 26 Dispositions finales
1. Ons Bad - Notre Bain BVBA est autorisée à apporter des modifications à ces termes et conditions à tout moment. Ces modifications entreront en vigueur à la date d'entrée en vigueur annoncée.
2. Ons Bad - Notre Bain SPRL enverra les conditions modifiées à l'autre partie en temps utile. Si aucune date d'entrée en vigueur n'a été communiquée, les modifications à l'égard de l'autre partie entreront en vigueur dès que la modification lui aura été communiquée. Toutefois, si l'autre partie est un consommateur, elle a le droit de résilier le contrat en cas de modification majeure.
3. Le texte néerlandais de ces termes et conditions est contraignant et en détermine toujours l'interprétation.
4. Toutes les réclamations légales contre Ons Bad - Notre Bain BVBA, y compris les demandes de dommages-intérêts, expirent et/ou expirent après un délai d'un an après la réclamation concernée et/ou une réclamation est survenue.
5. Version telle qu'elle s'appliquait au moment de l'établissement de la relation juridique avec Ons Bad - Notre Bain BVBA.